6.03.2021
На уроке было - Работа с афишами (с 16-17 зад 21); Обсуждение спектакля; учимся писать отзыв о спекткле.
К следующему уроку - Пишем СV- с 32 зад 1 (письменно); продолжение обсуждения спектакля (см ксерокопию); план к отзыву - с 138-140.
МАСТЕР И МАРГАРИТА
Михаил Булгаков
Основные данные о спектакле Создатели: Режиссёр Сергей Федотов, художник Эллен Хассельбах, художник по свету Антон Андреюк, композитор Александр Жеделёв, хореограф Ольга Привис
Роли исполняют:
Мастер/
Иешуа - Даниил Зандберг, Воланд - Владимир Антипп, Понтий
Пилат - Дмитрий Кордас, Берлиоз - Сергей Черкасов, Маргарита -
Марина Малова, Фрида
- Карин Ламсон, Коровьев - Виктор Марвин, Бездомный/Левий
Матвей - Дан Ершов, Бегемот - Артём Гареев В
спектакле принимают участие ученики театральной студии Русского театра.
Премьера 15 октября 2021 года; Русский театр Эстонии Это одновременно фантастический, философский, любовно-лирический, сатирический, авантюрный, бытовой, автобиографический спектакль; фантасмагория (поджанр фантастики, представляющий спектакль о чём-то совершенно нереальном, изображающий причудливые видения).
О режиссёре
Сергей Федотов, режиссёр Пермского театра «У Моста»,
поставил
ранее в Русском театре Эстонии спектакли «Игроки» Н. Гоголя
и «Зойкина квартира» М. Булгакова. Произведение «Мастер и
Маргарита» ставилось дважды в
Польше, Чехии и России. Всего поставлено 260 спектаклей, 50 за рубежом, 20
лет на сцене Пермского театра. Театр
Перми – первый и единственный мистический театр в мире. Мистические, наполненные необъяснимой
и колдовской энергетикой спектакли – визитная карточка Сергея Федотова. Он
внимательно и бережно относится к тексту и стилю автора, никогда не осовременивая
классические произведения.
Спектакль в Русском театре – новая,
переосмысленная и дополненная сценическая версия, вдохновлённая самим театром:
его историей, интерьерами и уникальными актёрами.
«В этом здании воплощен дух
аристократизма, величие бережно сохраненного прошлого… Русский театр в Эстонии
– островок с важнейшей культурной миссией. Он проводник русской культуры,
русской духовности, которую так ценят и боготворят в Европе. Которую так ценят
и любят в Эстонии, где все читают Чехова, Достоевского, Булгакова. Мне
думается, что по-настоящему глубоко и точно русскую классику за границей может
поставить только русский режиссёр. Показать этот удивительный смех сквозь
слезы, эту непонятную русскую душу…» – из интервью Сергея Федотова.
Сюжет спектакля
Темы: любовь и предательство,
добро и зло, истина и ложь, мистика и реализм, милосердие и справедливость, способность человека управлять
собственной жизнью, дружба и предательство, вмешательство высших сил и помощь
Бога в поиске счастья и истины.
Ради
любви человек готов на все. «Мастер
и Маргарита» - роман на все времена. Россия 30-
х годов XX века
(крушение религии, отрицание бога).
Художественные ценности спектакля
Неразрешимая задача?! Как воплотить «мистическое», воображенное, фантазийное – в реальном игровом пространстве, в вещественных декорациях и аксессуарах, в натуральном предметном мире? Федотов умеет создавать «реальные чудеса» на сцене – на балу у Воланда появится и отрезанная голова Берлиоза - живая, говорящая, на подставке на столе.
Федотов оставил
две главные линии, каждая из которых немыслима одна без другой: любовь к
истине, как бы мучительна и непривычна эта истина ни была, - и взаимное
чувство, любовь двух людей – внезапно обнаруживших друг друга в этом мире и не
способных теперь жить друг без друга и без этой любви.
Режиссер
выстроил свой спектакль на встрече двух сил: любви, воплощенной в образе
Маргариты, и инфернального (бесовский, дьявольский, сатанинский, адский) мира Воланда и его свиты. Обе
эти силы нужны, чтобы спасти разуверившегося в жизни и своем даре,
обессиленного Мастера из «дома скорби», но для этого необходимо, чтобы
Маргарита попросила; лишь тогда Воланд будет вправе пустить в ход свою опасную
магию.
·
Хорошо
продуманы костюмы и аксессуары персонажей, точно соответствуя описаниям в
романе М. Булгакова - и вписывающиеся в общую тональность и колорит оформления
спектакля (художник спектакля – Элен Хассельбах, художник по свету – Антон
Андреюк).
·
Спецэффекты - дым, мигающая люстра, пистолетные выстрелы, открывающийся люк на сцене, По правилам Федотова – никакого
постмодернизма, только русский психологический театр.
·
В музыке, которая тихо звучит до начала спектакля,
чуткий слух улавливает куски шлягеров 1930-х годов; связь с временем и местом
действия/написания романа сохранена, но она тонка и прозрачна.
·
По-настоящему
мистична музыка Александра Жеделёва, в ней слышны то дьявольское разрушительное
начало (особенно – в бешеной пляске нечисти в сцене «великого бала у Сатаны»),
то трагическая безнадежность темы Мастера, то лиризм и вдруг пробивающаяся
сквозь него непреклонная готовность к самопожертвованию в теме Маргариты.
·
Прекрасна
хореография Ольги Привис – «бал у Сатаны».
·
Кот
Бегемот предстает во всей красе в сцене «Вечер при свечах». С каким юмором и
удовольствием он бесит Воланда, буквально купаясь в абсурдных силлогизмах и
наслаждаясь тем, что только ему позволено так фамильярно общаться с Сатаной.
·
Отличная
игра Виктора Марвина в роли Коровьева; Завораживающий бал у Сатаны; Переигранная
роль Воланада
Лучшая сцена федотовской постановки – психбольница. Сильный ход – сделать свиту Воланда работниками дома скорби. Особенно хороши в этой сцене Коровьев/директор сумасшедшего дома и Гелла/медсестра (Марина Малова). Раскрывается здесь как актер и Бездомный
No comments:
Post a Comment