Saturday, August 29, 2015

РАБОТА С РУССКОЯЗЫЧНЫМ КЛИЕНТОМ (заочное отделение)

28.08.2015

Следующие уроки будут проходить    23.10.2015 с 10.15 -13.45 в М-225.
Материалы для самостоятельной работы будут размещены в блоге 1 октября! 

На уроке было 

Teenindusväljendid/Фразы обслуживания

ПРИВЕТСТВИЕ. ПРОЩАНИЕ
                                                                                                                                                                      Здравствуйте! Добрый день (утро/ вечер)!   
До свидания! Всего (вам) хорошего.
                                                                                                                    
НАЧАЛО РАЗГОВОРА  КЛИЕНТА

Скажите, пожалуйста, ...
Вы можете сказать ...
Я хотел(-а) бы ...
Мне нужна помощь
Помогите мне, пожалуйста
Мне можно/нужно узнать ... (что?)
А вы не знаете, как/ где/ что ...
Объясните,/ уточните, пожалуйста, ... (что?)
Мне надо ...
Я ищу  ...

НАЧАЛО, ПРОДОЛЖЕНИЕ РАЗГОВОРА С КЛИЕНТОМ

Входите, проходите, пожалуйста.
Садитесь (сюда), пожалуйста.
Присаживайтесь...
Чем я могу Вам помочь?
Я могу Вам чем-то помочь?
Рад(-а) буду помочь Вам.
Если Вам необходима консультация, я готова помочь.
Вам необходима моя помощь?
Что вас интересует?
Слушаю вас!
Я думаю, что...
Что случилось?
Это всё?
Есть ещё какие-нибудь вопросы?
Ещё что-нибудь?

ОТКАЗ, СОЖАЛЕНИЕ, ИЗВИНЕНИЕ

К сожалению, ...
Мне очень жаль.
Мы не можем вам помочь...
Мы вынуждены вам отказать.
Простите/ извините, пожалуйста

УТОЧНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ

Извините, я не понял(-а)
Можно у вас спросить?
Могу вам предложить...
Я могу вам посоветовать...
Можно у вас спросить?
Не так быстро, пожалуйста!
По возможности
Повторите, пожалуйста!
Подождите (минуточку), пожалуйста.
Сейчас посмотрю!

РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ

Я вас слушаю.
Я звоню по поводу...
Я хотела бы уточнить.
Я вам перезвоню.
Позвоните (по)позже.
Простите, плохо слышно.
Говорите, пожалуйста, помедленней.

ОКОНЧАНИЕ РАЗГОВОРА

Спасибо!
Благодарю вас!
Рад(-а) был(-а) вам помочь.
Не за что!

Не стоит благодарности!
РАБОТА С РУССКОЯЗЫЧНЫМ КЛИЕНТОМ (заочное отделение)

28.08.2015

На уроках было (материалы)

СЕМЬЯМ С ДЕТЬМИ (СИТУАЦИИ И ДИАЛОГИ)

                                                          ЗАДАНИЯ

1. Прочитайте диалог между клиентом и социальным работником.

К – Здравствуйте!
С – Здравствуйте! Проходите, садитесь, пожалуйста. Чем могу Вам помочь?
К -  Я хотел (-а) бы получать семейное пособие.
С – Семейные пособия выплачитаются (makstakse):

- постоянным (alaline) жителям Эстонии;
- проживающим в Эстонии иностранцам, имеющим срочный вид на жительство (
tähtajaline elamisluba);
- иностранцам, живущим в Эстонии на основании временного разрешения на проживание (
ajutine elamisluba).
Вы постоянный житель Эстонии?
К – Да, я постоянный житель Эстонии/я иностранец.
С – Если вы иностранец, то имеете ли вы срочный вид на жительство или временное разрешение на проживание?
К – Да, я имею срочный вид на жительство/ разрешение на проживание.
С – Мы  предлагаем разные виды семейных пособий:

Пособие по рождению ребенка (sünnitoetus)
Детское пособие
Пособие по уходу за ребенком (lapsehooldustoetus)
Пособие на ребенка родителя-одиночки  (üksikvanema lapse toetus)
Пособие ребенка срочнослужащего (ajateenija lapsetoetus)
Пособие ребёнка, находящегося под опекой или на попечительстве в семье (eestkostel või perekonnas hooldamisel oleva lapse toetus)
Пособие на вступление в жизнь (elluastumistoetus)
Пособие семьи с 7 и более детьми (seitsme- ja enama lapselise pere vanema toetus).

К – Что мне надо сделать для получения семейного пособия?
С – Вам надо ходатайствовать(taotlema) о семейном пособии. Для ходатайства о семейном пособии необходимо обратиться (pöörduma)  в отдел обслуживания клиентов Департамента социального страхования (Sotsiaalkindlustusamet) и представить (esitama):
1. форменное заявление (avalduse vorm);
2. паспорт ходатайствующего или удостоверение личности (ID-карту);
3. справку от работодателя
(tööandja poolt tõend), в которой обозначены (märgitud) продолжительность отпуска по уходу за ребенком и имя ребенка (при ходатайстве о пособии по уходу за ребенком, если один из родителей находится в отпуске по уходу за ребенком, либо отпуск по уходу за ребенком использует вместо родителей какое-либо другое лицо);
4. решение (otsus) об адоптации (при ходатайстве о пособии по адоптации);
5. документ об объявлении родителя в розыск (tagaotsitavaks kuulutatud) (при ходатайстве о пособии ребенка родителя-одиночки);
6. справку из воинской части, либо учреждения или подразделения МВД
(sõjaväe asutuse üksus) о периоде прохождения срочной службы (ajateenistuse viibimine) (при ходатайстве о пособии ребенка срочнослужащего);
7. решение о назначении опекуном или договор о попечительстве в семье (eestkosjaks määramise otsus) (при ходатайстве о пособии ребенка, находящегося под опекой или на попечительстве в семье);
8. справка из попечительского учреждения (hoolekanneasutus) или школы для детей с особыми потребностями (lapsed erivajadustega) (при ходатайстве о пособии на вступление в жизнь).                                                                                                                                                При ходатайстве о пособиях представляются (esitama) оригинальные документы.                                              K –
Скажите, пожалуйста, а можно ходатайства подавать  в электронном виде?                             С – Да, ходатайства о семейных пособиях можно подавать и в электронном виде через Государственный портал (по адресу: https://www.eesti.ee/rus/teenused/kodanik/perekond_1/peretoetuste_taotlus_1).                                                              К – А нужно заполнять бланки для ходатайства?                                                                                            С – За бланками для ходатайства следует обратиться в отдел обслуживания клиентов Департамента социального страхования (адреса и время работы найдёте в рубрике отделы обслуживания клиентов) или на домашней странице Департамента социального страхования в рубрике Бланки.                                                                                                                                              К – Спасибо за помощь! До свидания!
2. Прочитайте диалог между клиентом и социальным работником.
К – Добрый день!
С – Здравствуйте! Проходите, садитесь, пожалуйста. Чем могу Вам помочь?
К – Я хочу ходатайствовать о семейном пособии. Мне нужна ваша помощь для оформления заявления и заполнения анкеты.
С – Вы имеете срочный вид на жительство или вы постоянный житель Эстонии?
К – Я имею cрочный вид на жительство.
С – У вас есть паспорт с собой или ID – карта?
К – Да, пожалуйста, паспорт.
С – Мне нужны ваши данные. Ваше имя? Ваша фамилия?
К – Меня зовут Юлия Тамм.
С – Ваш личный код?
К – Посмотрите, пожалуйста, в паспорте. Я его не помню.
С – Ваше постоянное место жительства, почтовый индекс, номер телефона и электронный адрес?
К – Таллинн, улица Вормси , дом 18, квартира 46, индекс 10124. Номер мобильного телефона – 553 6743. и электронный адрес – jtamm@hot.ee.
C – У вас срочный вид на жительство. С какого числа и до какого числа?
К – Посмотрите сюда, здесь написано.
С – А теперь нужны данные ребёнка или детей. Итак, имя, фамилия и личный код ребёнка?
К – Ребёнка зовут Кристийна, фамилия Тамм, личный код ...........
С – Ребёнок живёт с вами или в другом месте?
К – Ребёнок живёт с нами.
С – Где она учится?
К – Она учится в 32 средней школе, в 7 классе.
С – Какое пособие вы хотите получать?
К – Я хочу получать детское пособие.
С – Пособие будет выплачиваться в банк. Скажите, в какой банк, дайте номер банковского счёта и фамилию владельца счёта.
К – Мне нужно представить(esitama) какие-то документы к заявлению и анкете?
С – Нет, не нужно. Подтвердите (kinnitama), что вы не получаете пособия в другом государстве.
К – Подтверждаю, я не получаю.
С – Вам нужно сообщить, если 16-летний или более старший ребёнок окончит или прервёт (katkestama) учёбу. Вам нужно сообщить об изменениях, которые влияют (mõjuma) на получение пособия.
К – Хорошо, я все поняла.
С – Пожалуйста, поставьте здесь свою подпись.
К – Спасибо за помощь.
С – Пожалуйста, рада была помочь!

3. Прочитайте диалог между клиентом и социальным работником.

К – Здравствуйте!
С – Здравствуйте! Проходите, садитесь, пожалуйста. Чем могу Вам помочь?
К – Я воспитываю одна несовершенного ребёнка и.хотел (-а) бы получать пособие.
С – Понятно, вы можете ходатайствовать о прожиточном пособии.
К – Куда мне надо обратиться и какие документы представить?                                      С – Для ходатайства о прожиточном пособии (elatisabi) родитель должен обратиться в Департамент социального страхования и представить следующие документы:
1) форменное заявление,
2) документ, удостоверяющий личность (паспорт или ID-карта),
3) постановление о предложении выплаты (
makseettepaneku määrus) или постановление об обеспечении иска (hagi tagamine) .
Заявление с ходатайством о прожиточном пособии можно представить в Департамент социального страхования и в электронном виде, с цифровой подписью и требуемыми дополнительными документами.
К – Спасибо вам. До свидания.
С – До свидания.

4. Разыграйте ситуации, используя выражения из заданий 1-3.

СИТУАЦИЯ 1.
К вам пришёл на приём срочнослужащий. Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь. Расскажите ему, какое пособие  он может получить и какие документы нужно представить для его ходатайства.

СИТУАЦИЯ 2.
К вам пришёл на приём родитель – одиночка. Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь. Расскажите ему, какое пособие  он может получить и какие документы нужно представить для его ходатайства.

СИТУАЦИЯ 3.
К вам пришёл на приём родитель многодетной семьи. Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь. Расскажите ему, какое пособие  он может получить и какие документы нужно представить для его ходатайства.




СИТУАЦИЯ 4.
К вам пришёл на приём человек, оставшийся без родительской опеки. Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь. Расскажите ему, какое пособие  он может получить и какие документы нужно представить для его ходатайства.

СИТУАЦИЯ 5.
К вам пришёл на приём ходатай – родитель, обратившийся в суд с требованием о выплате алиментов. Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь. Расскажите ему, какое пособие  он может получить и какие документы нужно представить для его ходатайства.

СИТУАЦИЯ 6.
К вам пришёл на приём человек, желающий быть опекуном.  Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь. Расскажите ему, кто может быть опекуном, в каких случаях назначается опекунство, каковы  его обязанности.

СИТУАЦИЯ 7.
К вам пришёл на приём человек, которому нужна ваша помощь. Пригласите его войти, сесть и спросите, как ему помочь.                                                                                                                                               Помогите ходатайствующему заполнить заявление для получения семейного пособия и родительского возмещения (vanemahüvitus). Напомните  ходатайствующему для получения родительского возмещения, что ему нужно представить следующие документы: паспорт или ID карту и свидетельство о рождении ребёнка.


5. Разыграйте ситуации, если Вы знаете, что клиенту нужны другие семейные пособия и объясните ему, какие документы надо представить.

Пособие для первоклассника  (esmakordselt kooli minev lapse toetus) – заявление
Пособие на занятия спортом для детей (lapse sporditegevuse toetus) – заявление
Пособие на питание (toidutoetus) – справка об обучении в школе, сумма расходов на питание
Пособие по потребностям (vajaduspõhine toetus) – заявление, справка о доходах членов семьи (perekonnaliikmete netosissetuleku tõend)
Возмещение транспортных расходов ученика (õpilase sõidukulude hüvitamine) – заявление
Ходатайство о социальном пособии (sotsiaaltoetuse taotlemine) – заявление
Ходатайство о продовольственном пособии (toidutoetuse taotlus) – заявление



РАБОТА С РУССКОЯЗЫЧНЫМ КЛИЕНТОМ (заочное отделение)

28.08.2015

На уроках было (материалы)

МОЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ  – СОЦИАЛЬНЫЙ РАБОТНИК   
.
                             СОЦИАЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ
                (МЕСТА РАБОТЫ СОЦИАЛЬНЫХ РАБОТНИКОВ)


Госучреждение, министерство социальных дел, волостная/ городская управа (valitsus), самоуправление (omavalitsus), городское/ волостное/ уездное управление, департамент социальной помощи, департамент здравоохранения и социального обеспечения (Sotsiaal- ja tervishoiuamet), департамент социального страхования (Sotsiaalkindlustusamet)

ОТДЕЛ социального попечительства/ обеспечения (sotsiaalhoolde osakond)/ защиты (kaitse) детей/криминального попечительства/надзора (järelvalve)/ социального страхования/ по делам семьи детства/ здравоохранения/ здоровья населения/ е- здоровья; отдел обслуживания клиентов (klienditeendus)

пансионат, больница, школа, спецшкола (Линда 10, Тапа, Каегевере, уезд Тартумаа) деревня SOS (Keila, Põltsamaa, Narva-Jõesuu)

ДОМ   детский /молодёжный/ попечительский/попечительский особого назначения (erihooldekodu)/ социальный (Нымме) / ночлежный(öömaja) (Академия теэ 34, Копли 79, Кауге 4, Таллинн)/ защиты и поддержки/ презрения/ престарелых (vanuritekodu)/ младенца (väikelastekodu) (Сыпрузе 5, Таллинн)/ по уходу/ для детей с недостатками (puuetega laste hooldekodu)

ЦЕНТР семейный (Эрика 7а)/ дневной/ консультационный/ кризисный (Вакзали 14, Тарту)/ молодёжный, реабилитационный/ проведения досуга престарелых/ центр дневного пребывания для детей/ помощи детям (Асула 11, Таллинн, Каунасе пст 11, Тарту)/ поддержки детей, детский центр защиты (Катлери 2a, Таллинн)/  учебный центр для молодых инвалидов (Пихлака10, Таллинн)/ приёма для ходатайствующих об убежище(varjupaigataotlejate vastuvõtukeskus)/ трудовой практики (Алази 4), психологической помощи безработным (Тарту мнт 7, Таллинн), социально-реабилитационный (Мяннику 92), центр душевного здоровья (vaimse tervise keskus) (Вейценберги 20 в, Таллинн)

тюрьма, место заключения (kinnipidamiskoht), молодёжная полиция, кризисная помощь (Пярну мнт 9, Таллинн)

ПРИЮТ (varjupaik)  для детей и матерей с детьми (Erika 7a)/  временный приют для детей и матерей с детьми (Нымме теэ 99, Палдиски мнт 51, Таллинн, Тийги 55, Тарту)/ матери и ребёнка,

молодёжный кабинет доверия (Суур-Америка 18, Таллинн), молодёжный кабинет (Харидусе 6, Таллинн),

КОМИССИЯ  городского управления/ консультационная по делам детей со специальными нуждами(erivajadustega)/ по делам несовершеннолетних (alaealine)

бюро по трудоустройству (tööhõive), касса безработных, страховая касса (Эндла 4, Таллинн);

палата людей с ограниченными возможностями (puuetega inimeste koda) (Эндла 59, Таллинн)

КОНСУЛЬТАЦИИ  несовершеннолетних матерей (teismeeliste emade ja rasedate) и беременных, проблемной молодёжи

КОНСУЛЬТАЦИИ по телефону и Интернету для детей (116111; 126), для родителей-одиночек yksykvanem.com)

ТЕЛЕФОН доверия и электронная консультация для лиц с дефектами зрения (vaegnägijate usaldustelefon)

ЛИНИЯ намёков (vihjeliin.ee) для передачи информации о сексуальном насилии в отношении детей, торговле (kaubitsemine) детьми  или людьми)

                       КЛИЕНТЫ СОЦИАЛЬНОГО РАБОТНИКА

Семья, многодетная семья, мать - одиночка, ребёнок – сирота (orb), ребёнок – правонарушитель (õigusrikkuja), престарелый, больной, человек с недостатками/ с ограниченными возможностями здоровья/ с особыми потребностями/ с особыми психическими нуждами, с травмой, душевнобольной, алкоголик, наркоман, токсикоман (алко-нарко-токсозависимый), беженец (pagulane), безработный, беспризорный (hooletusse jäetud), бездомный, женщина/ ребёнок, подвергшийся насилию/ жестокому обращению (väärkohtlemine), срочнослужащий (ajateenija), заключённый (kinnipeetav), опекун (eestkosja), попечитель (hooldaja), работодатель (tööandja), репрессированный


РУССКИЙ ЯЗЫК В2.1 (заочное отделение)

Задания к октябрю ( 19.10 - 23.10 2015)

1. Грамматика
Предложный падеж: с 125 - 129 зад 84 - 99; теория с 90.6; с 10.5.
Творительный падеж: с 119 - 124 зад 69 - 83; теория с 90.5.

2. Темы
Свободное время
Мои путешествия (план с 14 зад 12 - по учебнику или по практикуму  с 56.А) - устно;
Мои увлечения (план с 20 зад 28; с 19 зад 27 или по практикуму с 56.Б) - устно;
Спорт ( план с 57.В  по практикуму) - устно;
Здоровый образ жизни (план с 57 - 58.10 по практикуму) - устно.
Моя специальность (план, конструкции, образец в блоге за ноябрь 2009 г или  с 53.6.6 по практикуму) - письменно.

3. Письмо (эссе)

Напишите эссе на тему "Нужно ли вообще изучать языки?"

Создан мини-компьютер - карманный разговорник -переводчик. В его блоке памяти -724 фразы на пяти языках. Если вы хотите побывать во Франции, Испании, Германии, но не знаете ни одного иностранного языка, кроме английского, зачем учить язык - нужно просто купить это чудо электроники. Хотя решайте сами, что лучше. Как вы считаете, может быть, правда, не надо изучать языки?
(250 слов)

4. Выбор домашнего чтения по специальности (объём 30 с).

Учебные материалы:
Елена Раудла "Русский язык - мой друг и помощник", 1 часть;
Елена Раудла "Тестовый практикум по русскому языку как иностранному. Проверь себя! В2".